Казалось бы, исследование о полигамии в России - не самый очевидный источник информации о возможных последствиях финансового кризиса для малых городов Кента или сельских районов Йоркшира. Но Кэролайн Хамфри (Caroline Humphrey), профессор антропологии сотрудничества из Кембриджского университета, говорит, что Центральная Азия и Россия могут многому нас научить.

«В 1990-е годы Россия и Центральная Азия пережили огромные экономические перемены: что такое банк, как развивается карьера, чего ожидать от жизни - все менялось с головокружительной скоростью, - объясняет она. - И, конечно, это оказывало огромное влияние на жизнь людей - от семейной до политической, и полигамия была частью всего этого. Мы на Западе пока еще не переживали таких драматических перемен, но кто знает, что нас ждет».

Хамфри - специалист по антропологии обществ на периферии бывшего Советского Союза. Немалую часть своей карьеры она посвятила изучению бурят, народа, проживающего в Сибири к северу от границы с Монголией. Хамфри говорит, что антропологи медленно создают научную картину того или иного региона или культуры, но, тем не менее, ее открытие о том, что там существует лобби в пользу полигамии, было неожиданным.

«Мои друзья из Сибири рассказали мне, что их друзья лоббируют в парламенте вопрос о легализации полигамии, - говорит она. - Я всегда знала, что есть мужчины, которым нравится идея полигамии, но меня поразило то, что ее поддерживают и некоторые женщины».

Так что же, рецессия сделает добропорядочных английских бюргеров многоженцами? Вряд ли. Но это не меняет того факта, что мужчины - и, что более интересно, женщины - в России и Монголии выступают за полигамию по причинам не только сексуального, но и экономического характера. Все дело в демографии. Население России сокращается на 3 процента в год - и мужчин на 9 миллионов меньше, чем женщин. Националисты наподобие эксцентричного лидера Либерально-демократической партии Владимира Жириновского утверждают, что легализация полигамии обеспечит мужьями «10 миллионов одиноких женщин» и заполнит колыбели России-матушки.

В регионах России с мусульманским населением мужчины заявляют, что полигамный брак соответствует традиции и способствует повышению ответственности мужчины, спасая от бедности и улучшая «нравственное» воспитание.

Как это ни удивительно, для обеих групп полигамия служит решением нынешних социальных проблем, и, по словам Хамфри, она встречается и за пределами мусульманских регионов. В сельских районах «дефицит мужчин», усугубленный войнами, алкоголизмом и массовой экономической миграцией, носит еще более серьезный характер. Но, когда речь заходит о полигамии, сельские женщины пользуются совсем другими аргументами, нежели мужчины-националисты.

«Многие женщины живут в бывших колхозах, которые зачастую находятся глубоко в лесу за много километров от ближайшего города, - говорит Хамфри. - Вы живете в прямом контакте с природой, и жизнь может быть очень трудной - топить приходится дровами, водопровода нет, а туалет, как правило, на улице. Если вы держите скотину, то ухаживать за ней, равно как и рубить, нужно самостоятельно. Точно так же, воспитывать детей в одиночку женщине почти невозможно».

Так что, пожалуй, неудивительно, что Хамфри, проводя свои исследования, познакомилась с женщинами, «которые считают, что лучше делить хорошего мужчину с кем-то, чем жить одной». «Тут еще остались мужчины, они где-то работают - в администрации, например, или простыми рабочими, но, в любом случае, их очень немного, - говорит она. - Женщины считают, что легализация полигамии стала бы для них подарком: она дала бы им право на финансовую и физическую поддержку со стороны мужчины, законнорожденность их детям и право на государственные пособия».

Легализация полигамии не раз обсуждалась в российском парламенте - и такие предложения неизменно отвергались. Для городских жителей Москвы или Санкт-Петербурга это слишком радикально.

В Монголии тема легализации полигамных браков тоже считается запретной. Но в Улан-Баторе, ее динамичной развивающейся столице, образованные женщины, сочетая традиционное и современное, создают отношения, подозрительно напоминающие полигамные.

Как это ни удивительно, все начинается с приданого. Успешные монгольские семьи все чаще дают своим дочерям в качестве приданого хорошее образование вместо традиционных лошадей, подушек и платьев. Между тем, их братьям часто приходится, не закончив школы, пасти скот или вести семейный бизнес.

«В монгольской культуре семья невесты считается старшей, а невеста должна быть умной. Кроме того, у них за плечами 70 лет коммунизма, так что в идее о том, что женщина должна получить образование, нет ничего нового, - объясняет Хамфри. - Поскольку Монголия, так же, как и Россия, страдает от проблемы алкоголизма, существует дисбаланс между городскими образованными женщинами и мужчинами, которых эти женщины могут счесть достойными женихами».

Решение проблемы довольно бесхитростно: они просто не выходят замуж, а заводят себе «тайного любовника». Обычно это хорошо образованный мужчина, который - так уж случилось - женат на ком-то еще. Детей, родившихся в этом союзе, воспитывают мать и ее семья.

«Это считается абсолютно приемлемым. Эти женщины принадлежат к элите монгольского общества - они могут быть депутатами парламента, директорами компаний, и ими все восхищаются, - говорит Хамфри. - Они пришли бы в ужас от идеи полигамного брака, потому что не хотят рисковать своей независимостью»,

Что же это означает для брачных отношений в России и Центральной Азии? Хамфри говорит, что легализация полигамии в России остается маловероятной, но, пожалуй, это не имеет никакого значения.

«Недостаток в мужчинах, образованные женщины, стремящиеся к самореализации, сельские жительницы, желающие защитить себя, - все это будет вести к распространению многоженства, - говорит Хамфри, - как бы его ни называли».

http://rus.ruvr.ru/2009/10/27/2112761/

Читать полностью: http://rus.ruvr.ru/2009/10/27/2112761/